Entradas etiquetadas titulo-universitario

¿Necesita una traducción jurada? Encárguesela a un profesional.

Las traducciones juradas siempre han de realizarlas profesionales acreditados. El organismo competente para acreditar que un profesional de la traducción pueda actuar como traductor jurado en España es el Ministerio de Asuntos Exteriores. Es importante insistir en que sólo los traductores habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores podrán realizar una traducción jurada.

Continue leyendo

Traducción jurada del expediente académico

Año tras año aumenta el número de universitarios que deciden salir a estudiar o trabajar al extranjero. Estos jóvenes son uno de los clientes más habituales de los traductores jurado, puesto que los documentos necesarios para entrar, residir y trabajar en otro país requieren que su traducción tenga carácter oficial, es decir que se trate de una traducción jurada. Estas traducciones juradas serán su pasaporte de entrada en el nuevo mercado laboral, de ahí su importancia. Según nuestra experiencia, los documentos que con más frecuencia se solicitan son: la traducción jurada del título universitario o diploma de formación, así como de acreditaciones académicas y profesionales, la traducción jurada del expediente académico (en muchos casos) y la traducción jurada del certificado de antecedentes penales.

Continue leyendo

Traducción jurada del título universitario y expediente académico

Cada vez más jóvenes de nuestro país se lanzan a la aventura de buscar trabajo en el extranjero, generalmente en el Reino Unido, y Alemania. Por lo tanto, son estos jóvenes uno de los clientes más habituales de los traductores jurado, puesto que, por lo general,los documentos necesarios para entrar, residir y trabajar en otro país requieren que su traducción tenga carácter oficial, es decir que se trate de una traducción jurada.

Continue leyendo